湖北头饰价格联盟

at the drop of a hat 不是“扔下帽子”,别再理解错了!

只看楼主 收藏 回复
  • - -
楼主


想要表示“立刻、马上”,你是不是只会at once?这种转眼就要发生的事儿,歪果仁都是咋形容的呢?其实还有许多选择!一起来看看吧~


1. at once

  立刻;立即


  I must be going back at once.

  我得马上回去。

  

2. right now

  此时;立即


  If you have a problem with that, I want you to tell me right now.

  如果你有异议,我要你马上告诉我。

  

3. (at) any minute(now)

  分分钟都可能发生的事儿,还说不是近在眼前? 意指 “马上”、“随时”。


  Hurry up! He'll be back any minute now.

  快点儿!他马上就回来了!


  

4. straight away

  作名词当“直线跑道”讲,作副词表示不耽搁,“立即”。


  She remembered straight away what I had said.

  她马上想起我对她说过的话。

  

5. in no time

  马上,立即


  He's going to be just fine. At his age he'll heal in no time

  他会好起来的。以他的年纪,他很快就会痊愈。

  

6. on the double

  美语里用 on the double,英语里写作 at the double,意思是赶紧、快快的


  I need you back here on the double.

  我要你现在赶紧回来。

  

  

7. off hand

  立刻,无准备地


  I can't think of any off hand.

  我现在一个也想不出来。

  

8. in a flash

  flash有“闪光”、“瞬间”的含义,in a flash 形容一瞬间就发生了,有“突然”、“很快”之意。


  I'll be back in a flash.

  我很快就回来。

  

9. in a minute/moment/hurry

  马上,立刻


  Right, I'll be back in a minute/moment/hurry.

  好的,我一会儿就回来

10. on the spot

  当场;立刻


  The question put me on the spot.

  这问题一下子把我难住了。

  

11. Pronto /'prɒntəʊ/

  俚语pronto在口语中也常碰到,表示“很快”、“立刻”。


  He told me to get there pronto.

  他让我马上到那儿。

  

12. without delay /dɪ'leɪ/

  及时;赶快,立刻


  Problems, if any, should be solved without delay.

  有问题要及时解决。

  

 

13. at the drop of a hat

  马上,立刻;一有机会就


  I love to travel, I'm ready to go at the drop of a hat.

  我喜欢旅游,我准备马上就去。

  

小伙伴们都学会了吗?也别忘了多加练习哦~


————   每日学英语  ————

可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索海量英语学习资料


举报 | 1楼 回复

友情链接